江城子·乙卯正月二十日夜记梦原文、翻译及赏析请用英文回答
时间: 2023-09-13 08:05:54 浏览: 199
### 回答1:
The original text of the dream recorded by Jiangchengzi on the night of January 20th, translated and appreciated, is as follows:"On the night of January 20th, I dreamed that I was a butterfly, fluttering around in a beautiful garden, happy and content. I was surrounded by a variety of flowers, and the pleasant scent filled the air. The sun shone brightly, and the birds sang melodiously. I was truly in paradise."
### 回答2:
原文:
深宫月色残,银汉乱人言。
采樵归不见,相思在疏篱。
万里春风来,寸寸芳心碎。
翠华暗绿雨,尺素寒尘滑。
乙卯正月二十日夜,梦与博山先生相见。批书诀曰:“以直报怨,以德报德”。时平台飞路远,支雪采簪华乌。白池梧桐叶中素,青丘蓬莱问苍虚。辂晓雷鸣,玄云千里一江雨。骤兰香慢蕊俏,玉泉冰寒锦点珠。杨枝弄笛滋蔓草,秋水翻天风满庭。鸟兽尽经夜残雪,若开晴未报平生。明朝忽觉天游梦,冷艳云光空残红。
翻译:
深宫中,月色仍残,银河散乱人之言语。
采集早归,却见不到你,想念依然在深深篱笆间。
万里春风吹来,一寸一寸芳心碎裂。
翠色华丽的花朵暗淡,一寸寸素净的尘埃滑落。
乙卯正月二十日的夜晚,梦见了与博山先生相见。他给我留下了一段批书:“以直报怨,以德报德”。那时平台上的路途遥远,支雪采着华丽的乌鸦羽毛。池塘中白色梧桐的叶子素净,问清幽的青丘蓬莱仙穴处的苍虚。车轮在黎明时分响起雷声,玄云千里远,江河上下的雨水也如细丝般纷纷飘洒。茂盛的兰花香气慢慢散去,花蕊娇美,水泉冰寒上点缀着珍珠。杨枝弄笛,蔓草蔓延,秋水翻滚,天空充满风的香味。鸟兽经过夜晚的残雪,若是旷白晴朗,将不再记得以往的人生。清晨醒来,突然发觉身心在天空中遨游,寒冷美丽的云光仅余一点残红。
赏析:
这是唐代杜牧的《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》。诗人通过描写梦境中的景象和情感表达了思念之情。诗中以深宫月夜为背景,描绘了月色残照、银河散乱的景象,与思念之情相呼应。诗人对于思念之人的期望和痛苦心情都交织在诗中,表达了内心的矛盾和苦楚。似乎诗人梦中遇见了博山先生,并从他那里得到了关于直报怨、德报德的短评,这为诗中的思念之情增添了一丝宽慰。通过描绘梦境中各种遥远而奇幻的景象,诗人巧妙地展现了自己内心的情感世界,使诗歌更具幽玄之美和意境深远之感。
阅读全文