英语专业毕业论文:中国企业网站英译的文献综述

需积分: 0 5 下载量 182 浏览量 更新于2024-08-04 1 收藏 53KB DOC 举报
"文献综述是学术研究中一个重要的步骤,主要对某一领域的研究进行系统性的梳理和分析,旨在了解该主题的研究现状、存在的问题、发展趋势以及潜在的研究空缺。此资源是一个针对浙江理工大学外国语学院英语专业本科毕业论文的文献综述模板,论文题目为《基于目的论的中国企业网站英译》。" 这篇文献综述探讨了中国企业网站英文版在经济全球化背景下的重要性,特别是在中国改革开放和加入世贸组织后,中国企业已成为国际市场不可或缺的一部分。随着互联网的普及和电子商务的发展,企业网站的英文版成为了开拓全球市场的重要窗口。然而,许多企业的英文网站并未达到预期效果,部分原因是企业将其视为形象工程,另一部分原因则在于翻译策略的选择。 作者指出,翻译者在处理企业网站时,如果忽视了英文网站的语言风格,仅仅机械地逐字翻译中文内容,可能导致信息传达不清,甚至引起外国用户的困惑。这暗示了翻译策略在跨文化交流中的关键作用,尤其是考虑到目的论(Skopos理论)在翻译研究中的应用。目的论强调翻译应服务于特定目的,而非单纯追求源语言和目标语言之间的形式对应,这在企业网站翻译中尤为重要。 文献综述可能涉及以下知识点: 1. 经济全球化:讨论中国企业在全球市场中的地位及其影响。 2. 企业网站的重要性:作为企业形象展示和商务交流的平台,英文网站对于企业国际化至关重要。 3. 电子商务:互联网如何推动商业活动,以及企业如何利用网站开展电子交易。 4. 翻译理论:目的论在翻译实践中的应用,强调翻译的目标导向和语境适应性。 5. 企业翻译策略:分析有效的翻译策略,如文化适应、信息清晰度等,以提升英文网站的质量和用户体验。 6. 语言风格差异:对比中文和英文在商务语境下的表达特点,以及如何克服语言转换中的障碍。 7. 文化传播与跨文化交流:翻译在促进不同文化间理解和交流中的角色。 这篇文献综述为即将撰写毕业论文的学生提供了一个模板,指导他们如何系统地分析和评估已有研究,同时也强调了理论与实践相结合的重要性,特别是在解决实际问题,如中国企业英文网站翻译的挑战时。通过这样的文献综述,学生可以学习到如何批判性地思考已有的研究成果,并为自己的研究找到独特的切入点和贡献点。