Android应用国际化:资源与本地化实战

需积分: 13 2 下载量 79 浏览量 更新于2024-11-05 收藏 1.31MB PDF 举报
"Android应用国际化,eoeAndroid特刊第五期,详细探讨了Android平台上资源与应用的国际化,包括资源系统、资源类型、国际化框架、本地化应用、横竖屏布局切换、Locale的获取与设置、代码中指定应用的locale以及Android本地化助手工具的使用。" 在Android开发中,应用国际化是一项至关重要的任务,它使得应用程序能够适应不同国家和地区的语言环境,扩大应用的覆盖范围。Android系统提供了强大的支持来帮助开发者实现这一目标。 首先,Android的资源系统是实现国际化的核心。资源(Resources)和资产(Assets)是两种主要的资源类型。资源存储在res目录下,包括XML布局文件、字符串、图像等,它们可以根据不同的语言和配置自动加载相应的版本。而资产则更加灵活,通常用于存放非结构化的数据,如字体文件或音频文件,可以通过AssetManager进行访问。 Android支持多种类型的资源,如字符串资源(strings)、布局资源(layouts)、颜色资源(colors)、尺寸资源(dimensions)、样式资源(styles)等。这些资源可以通过在XML文件中定义,并使用引用的方式在代码中使用,便于国际化处理。 资源和国际化(Resources and Internationalization,简称R.I.)主要是通过Android框架实现的。Android系统会根据设备的locale(地区设置)自动选择对应的资源包,这称为资源的本地化。开发者可以通过在res目录下创建不同语言的values子目录,如values-en(英文)、values-fr(法文)等,来存放不同语言的资源。 本地化你的Android应用程序意味着不仅要翻译字符串,还要考虑日期格式、数字格式、货币符号等文化差异。此外,横竖屏布局的切换也是国际化过程中的一个挑战,开发者需要为不同的屏幕方向提供相应的布局文件,通常在res/layout-land和res/layout-port目录下分别放置横屏和竖屏的布局。 获取和设置当前locale是实现国际化的关键。Android提供getResources().getConfiguration().locale方法来获取设备的当前locale,而通过setSystemLocale(Locale)方法可以在代码中动态改变系统locale,但请注意,这可能需要系统的特殊权限。 为了方便开发者,还有一些辅助工具,如Android Applications Localization Helper,它可以简化资源文件的管理和翻译工作,提高工作效率。通过这样的工具,开发者可以更轻松地管理多语言资源,快速实现应用的国际化。 Android应用的国际化是一个系统性的工作,涉及到资源管理、locale处理、布局适配等多个方面。理解并熟练运用这些知识点,将有助于开发者打造出能够适应全球市场的高质量应用。