WinCC flexible多语言项目配置与管理

需积分: 9 1 下载量 185 浏览量 更新于2024-07-27 收藏 3.39MB PPT 举报
"WinCC 双语言项目涉及用户界面语言和项目语言的管理与翻译,包括创建多语言项目、设置运行语言以及使用字典进行文本翻译。" 在工业自动化领域,Siemens 的 WinCC (Human Machine Interface) 是一款广泛使用的可视化软件,用于监控和控制生产过程。对于国际化的应用环境,WinCC 提供了支持多语言的功能,尤其是通过 WinCC Flexible 进行组态时。双语言或多语言项目在 WinCC 中是一个重要的特性,它允许系统适应不同地区和操作员的需求。 1. **多语言项目的结构** - **用户界面语言**:这是WinCC flexible 在组态过程中,如菜单和对话框显示的语言。用户界面语言是在安装软件时选择的,可通过“选项—>设置”进行更改。 - **项目语言** 包括**参考语言**、**编辑语言**和**运行语言**: - **参考语言** 是项目的基础,用于首次创建和组态所有文本。它作为翻译的模板,后续的翻译工作都将基于这个语言。 - **编辑语言** 用于创建参考语言之外的其他语言版本。一旦项目组态完成,可以切换编辑语言来翻译文本。 - **运行语言** 指的是实际在HMI设备上运行时使用的语言,可根据需求选择并传送至设备。用户在运行时可以切换这些语言,但这需要HMI设备支持语言切换功能。 2. **创建多语言项目** 创建多语言项目的过程包括: - **用中文创建项目**:首先,使用选定的用户界面语言(例如中文)来创建项目的基本结构和文本。 - **添加英语组态项目**:接着,将项目语言扩展到英语,通过编辑语言对中文文本进行翻译。 - **组态语言切换按钮**:为了在运行时允许操作员选择语言,需要在HMI界面上添加一个用于切换语言的按钮。 - **设置运行语言**:确定哪些项目语言将被上传到HMI设备,并配置设备以支持这些语言。 3. **在线运行与翻译** - **在线运行**:在设备上运行多语言项目,系统会根据设置的运行语言显示相应的界面。 - **翻译文本及使用字典**:WinCC flexible 提供了工具进行文本翻译,也可以使用字典功能帮助准确无误地进行翻译工作,确保不同语言版本的一致性。 理解并掌握WinCC Flexible 中的多语言项目管理是实现全球化自动化系统的关键步骤,这有助于提高用户体验,确保无论在何处,操作员都能轻松理解和操作设备。对于需要在多个国家和地区部署的自动化项目,熟悉这些概念和技术是必不可少的。