EuroMatrix project. In: Hutchins J, v.Hahn W (eds) Proceedings of EAMT 2008 Conference,
22–23 September 2008, Hamburg, Germany, pp 27–34
Forcada ML, Ginestí-Rosell M, Nordfalk J, O’Regan J, Ortiz-Rojas S, Pérez-Ortiz JA,
Sánchez-Martínez F, Ramírez-Sánchez G, Tyers FM (2011) Apertium: a free/open-source
platform for rule-based machine translation. Mach Transl 25:127–144
Hutchins J (1996) ALPAC: the (in)famous report. MT News Int 14:9–12
Hutchins J (2005) Example-based machine translation: a review and commentary. Mach Transl
19:197–211
Jurafsky D, Martin JH (2009) Speech and language processing: an introduction to natural language
processing. In: Computational linguistics and speech recognition, 2nd edn. Pearson
Educational, Upper Saddle River, pp 895–944. ISBN 978-0-13-504196-1
Klementiev A, Irvine A, Callison-Burch C, Yarowsky D (2012) Toward statistical machine
translation without parallel corpora. In: Proceedings of EACL2012, Avignon, France, 23–25
April, pp. 130–140
Koehn P (2010) Statistical machine translation. Cambridge University Press. xii, 433 pp. ISBN
978-0-521-87415-1
Koehn P, Knight K (2002) Learning a translation lexicon from monolingual corpora. In:
Proceedings of the ACL-02 workshop on Unsupervised lexical acquisition, Philadelphia,
Pennsylvania, U.S.A., 12 July 2002, pp. 9–16
Koehn P, Hoang H, Birch A, Callison-Burch C, Federico M, Bertoldi N, Cowan B, Shen W,
Moran C, Zens R, Dyer C, Bojar O, Constantin A, Herbst E (2007) Moses: open source toolkit
for statistical machine translation. In: ACL 2007: proceedings of demo and poster sessions,
Prague, Czech Republic, June 2007, pp 177–180
Markantonatou S, Sofianopoulos S, Yannoutsou O, Vassiliou M (2009) Hybrid machine
translation for low- and middle-density languages. In: Nirenburg S (ed) Language engineering
for lesser-studied languages. IOS Press, pp 243–274. ISBN 978-1-58603-954-7
Nagao M (1984) A framework of a mechanical translation between Japanese and English by
analogy principle. In: Elithorn A, Banerji R (eds) Artificial and human intelligence: edited
review papers presented at the international NATO Symposium, October 1981, Lyons, France.
Amsterdam: North Holland, pp 173–180
Quirk C, Menezes A (2006) Dependency treelet translation: the convergence of statistical and
example-based machine translation? Mach Transl 20:45–66
Sánchez-Cartagena VM, Pérez-Ortiz JA, Sánchez-Martínez F (2015) A generalised alignment
template formalism and its application to the inference of shallow-transfer machine translation
rules from scarce bilingual corpora. Comput Speech Lang (Special Issue on Hybrid Machine
Translation) 32(1):49–90
Senellart J, Dienes P, Varadi T (2001) New generation SYSTRAN system. In: Proceedings of the
8th MT Summit, 18–22 September, Santiago de Compostella, Spain, pp 311–316
Surcin S, Lange E, Senellart J (2007) Rapid development of new language pairs at SYSTRAN. In:
Proceedings of MT Summit XI, 10–14 September, Copenhagen, Denmark, pp 443-449
Su J, Wu H, Wang H, Chen Y, Shi X, Dong H, Liu Q (2012) Translation Model Adaptation for
Statistical Machine Translation with Monolingual Topic Information. In: Proceedings of
ACL2012 Conference, Jeju, Republic of Korea, July 2012, pp 459–
468
Wu D (2005) MT model space: statistical versus compositional versus example-based machine
translation. Mach Transl 19:213 – 227
Yang J, Enoue S, Senellart J, Croiset T (2009) SYSTRAN Chinese-English and English-Chinese
hybrid machine translation systems. In: Proceedings of CWMT-2009: the 5th China Workshop
on Machine Translation, Nanjing, China, 16–17 October, p 8
10 1 Preliminaries