2010年中高级口译口试热点:环保与气候变化

需积分: 3 7 下载量 70 浏览量 更新于2024-11-06 收藏 57KB DOC 举报
"这篇资料是2010年春季中高级口译口试的热点话题预测,由上海新东方口译研究中心口译课题组沈祎提供。内容强调了口译考试与时政的关联性,特别是环保问题和经济指标在考试中的重要性,并提供了具体的词汇和议题供考生准备。" 在中高级口译考试中,尤其是口试部分,往往与当前的时事热点紧密相连。考生应该关注过去一至两年的考试内容,因为重复出现的可能性较高。备考时,官方教材第五和第六单元的熟读和背诵是必不可少的,对于高级口译考生,教材中的“课外练习”章节应特别重视。同时,教材最后的模拟考试篇章也需进行实战演练,因为历史经验表明,这些模拟题可能成为实际考试的题目。 针对2009年及其后可能出现的考试主题,环保问题是重点之一。例如,中级口译教材第251页的相关内容,涉及到的词汇包括:节能技术(energy-efficient technology)、超级污染者(Superpolluter)、人均GDP(GDP per capita)、人均碳排放(Carbon emission per capita)、减少温室气体排放(GHG emission cut)、京都协议(Kyoto Protocol)、哥本哈根气候大会(COP15)、碳强度(Carbon intensity)、应对全球变暖(mitigate global warming)、履行国际义务(fulfill one’s international obligations)、经济援助和环保技术转移(Economic aids, transfer environmental technology),以及达成具有法律约束力的协议(Reach an ambitious, fair and legally binding agreement)。 文章还提到了城市化问题,如城市急剧膨胀和人口增长过速带来的挑战,包括公共卫生、淡水供应、医疗保健、食品、住房、交通和就业的压力,以及可能的社会问题。农田损失、空气和水质污染对农业的影响,以及地球资源的日益枯竭,都是需要考生关注的全球性议题。特别是在中国这个发展中国家背景下,尽管经济快速发展,但如何平衡发展与环境、应对人口增长问题显得尤为紧迫。 考生在准备这部分内容时,不仅要掌握相关的专业词汇,还需要理解并能够流畅翻译这些话题背后的复杂概念,以及在口试中可能涉及的讨论角度。通过深入学习和反复练习,提高口译的准确性和速度,才能在考试中取得理想的成绩。