Struts2国际化实践与小蚂蚁转译工具使用解析

需积分: 3 1 下载量 60 浏览量 更新于2024-11-07 收藏 3KB TXT 举报
"这篇文档主要介绍了Struts框架的国际化(i18n)实现方法以及如何使用小蚂蚁工具进行翻译。在Struts2中,国际化是通过一系列的.properties配置文件来实现的,这些文件通常包括baseName_language_country.properties、baseName_language.properties和baseName.properties。在struts.xml配置文件中,可以通过设置`struts.custom.i18n.resources`常量来指定资源文件的基名,从而在系统运行时自动加载对应的语言和地区版本的资源配置。" 1. Struts国际化配置 - 基本配置结构:国际化资源文件通常按照baseName_language_country.properties、baseName_language.properties和baseName.properties的格式创建,分别对应特定国家/地区、特定语言和通用资源。 - struts.xml配置:在Struts配置文件中,通过`<constant>`标签设定`struts.custom.i18n.resources`的值为资源文件的基名,系统会自动寻找对应的语言环境文件。 2. Java代码中获取国际化资源 - JSP页面中使用`s:text`标签:可以通过`fieldname`或`name`属性引用.properties文件中的键值对。`key`属性表示资源文件中的键,用于查找对应的翻译文本。 - Java代码中使用`getText()`方法:在Action类或其他Java类中,可以调用`getText()`方法,传入键值来获取对应的翻译文本。 3. 使用Ant工具转换编码 - build.xml脚本:Ant的`native2ascii`任务用于将非ASCII字符转换为ASCII编码,以便于.properties文件处理。在build.xml中配置`native2ascii`任务,指定源文件路径、目标文件路径、包含的文件类型和编码格式。 - 解决`native2ascii`错误:如果遇到找不到`native2ascii`的问题,可能是因为JRE目录下没有tools.jar或者环境变量配置不正确。需要确保使用的是完整版的JDK,并且环境变量配置指向了包含`tools.jar`的JDK路径。 4. 实际应用与启动i18n - 更改请求的locale:用户可以通过URL参数如`request_locale=language_Country`来改变请求的locale,例如`request_locale=en_US`。服务器端通过`request_locale`设置`i18n`,并将其存储到session的`WW_TRANS_I18N_LOCALE`属性中,以便在整个会话中保持国际化状态。 - 在实际开发中,可以创建一个链接,让用户选择语言和国家,通过跳转到带有不同`request_locale`参数的页面来切换界面语言。 总结:Struts的国际化功能使得应用程序能够支持多种语言,提高了用户体验。通过合理的配置和工具的使用,开发者可以方便地管理和维护多语言资源,实现动态切换语言的效果。小蚂蚁转译工具则提供了便捷的翻译功能,帮助开发者快速完成资源文件的翻译工作。