在Spring MVC 3.0中,错误信息的国际化是一个重要的功能,它允许开发者在多语言环境中提供统一的用户体验。当你在编写Spring MVC应用时,可能会遇到像`@Pattern`注解验证失败时产生的错误码。例如,如果在User类中的`userName`属性上定义了`@Pattern(regexp="w{4,30}")`,当用户输入不符合该正则表达式时,Spring MVC会自动生成一系列错误键,如`Pattern.user.userName`, `Pattern.userName`, `Pattern.String`, 和 `Pattern`。
这些错误键是基于Java Bean的字段和验证注解生成的,它们是用于国际化消息的模板。在Spring MVC中,你可以通过配置`MessageSource`来管理这些错误消息,将其翻译成不同的语言。《Spring 3.x企业应用开发实战》这本书提供了关于如何配置和使用`MessageSource`的详细指导。
Spring MVC 3.0引入了一些新特性,如REST风格的URL支持、更多的注解用于注解驱动、HTTP输入输出转换器的整合等,使得错误处理和国际化更加方便。比如,`DispatcherServlet`是Spring MVC的核心组件,它负责接收HTTP请求并调用相应的处理程序(Handler)。
在编写Controller时,通过`@Controller`注解将类转变为Handler,使用`@RequestMapping`注解来映射URL到特定的处理方法。例如,`@RequestMapping("/user")`定义了控制器的根URL,而`@RequestMapping(value="/register")`则定义了具体的方法映射。
为了实现国际化,你需要在Spring配置中设置`MessageSource`,可能使用`Properties`或`ResourceBundle`来存储不同语言的错误消息。同时,通过`LocaleResolver`可以根据用户的浏览器设置自动选择正确的消息资源。
总结来说,对错误信息进行国际化在Spring MVC 3.0中涉及到错误码的设计、`MessageSource`的配置以及使用合适的国际化策略。这不仅能提升应用程序的用户体验,也能使应用更易于维护和扩展到多语言环境。《Spring 3.x企业应用开发实战》提供了实践指导,帮助开发者更好地理解和应用这一功能。