俄罗斯学生汉语陈述句语调音高实验研究

0 下载量 90 浏览量 更新于2024-09-04 收藏 623KB PDF 举报
"这篇研究论文主要探讨了俄罗斯学生在学习汉语陈述句语调音高时的习得情况,采用语调格局理论和实验方法进行了深入分析。研究对象为4位俄罗斯学生,通过对比他们的实验数据与汉语母语者的语调数据,揭示了在句调域、词调域和字调域三个层面的差异。结果表明,俄罗斯学生在句调域的调域宽度相对较窄,词调域的调域起伏不规则,与母语者上下线的倾斜和凹字型特征有别,而字调域中,除了句首词的字音起伏接近母语者,句中和句末的字音起伏差异显著。该研究由李宝贵和周甜甜完成,发表于《辽宁工程技术大学学报(社会科学版)》,并被列为国家语委‘十三五’科研规划的重点项目和汉语国际教育专业学位研究生教育研究课题。" 本文详细分析了俄罗斯学生在学习汉语陈述句语调过程中遇到的挑战和特点。语调格局理论是研究的基础,它提供了一个框架来理解和描述语言中的音高变化模式。在句调域的分析中,发现俄罗斯学生的调域宽度相对狭窄,这可能意味着他们在表达陈述句时的语气强度和变化不如母语者明显。这可能会影响他们语境中的信息传递和理解。 词调域的比较揭示了俄罗斯学生调域起伏的不稳定性,与汉语母语者的调域呈现的上下线倾斜和下线呈凹字型的规律性特征形成鲜明对比。这表明他们在连接词和短语时的音高变化可能不够流畅,可能会对听者理解句子结构造成困扰。 在字调域的分析中,尽管句首词的音高起伏与母语者较为接近,但句中和句末的字音起伏却存在显著差异。这可能表明俄罗斯学生在处理语句中的重音和强调点时存在困难,这对于汉语这样高度重视声调的语言来说,是学习的一大挑战。 这项研究对于理解非母语者学习汉语语调的难点,以及如何改进教学策略以帮助他们更准确地掌握汉语的语音特点具有重要的实践意义。同时,也为后续针对其他非汉语背景学习者的语音习得研究提供了参考。通过这样的实验分析,可以更深入地了解跨语言的语音习得过程,有助于提升对外汉语教学的质量和效果。