探索注意力机制在神经机器翻译中的高效架构

版权申诉
0 下载量 126 浏览量 更新于2024-09-08 收藏 244KB PDF 举报
本文档《1508.04025:基于注意力的神经机器翻译的有效途径》由 Minh-Thang Luong、Hieu Pham 和 Christopher D. Manning 联合发表于 arXiv 的 cs.CL 分类下,日期为 2015 年 9 月 20 日。该研究主要关注在人工智能领域,特别是神经机器翻译(NMT)中的注意力机制应用。 近年来,注意力机制已被广泛应用于神经机器翻译中,以增强翻译过程中的上下文理解和翻译质量。作者们注意到,尽管注意力机制显示出显著的优势,但关于如何设计有效架构进行注意力导向的 NMT 的研究相对较少。本文旨在探索两种简单而有效的注意力模型类型: 1. **全局注意力**:这种策略始终关注源句子的所有单词。全局注意力有助于确保模型能够捕捉到整个输入序列的信息,但它可能使模型处理复杂或长句子时变得困难,因为注意力可能会过于分散。 2. **局部注意力**:与全局注意力相反,局部注意力仅在每次翻译步骤时聚焦于源句子的一小部分。这种策略减少了计算量,提高了效率,并允许模型对当前翻译任务集中精力,有助于提高翻译的精确度。 通过实验,研究者在英语到德语和德语到英语的 WMT 翻译任务上评估了这两种方法。结果显示,采用局部注意力机制的模型在没有额外集成已知技术(如 dropout)的情况下,相对于非注意力系统,能实现显著的 BLEU 分数提升,达到了 5.0 个百分点。这表明局部注意力机制在保持高效的同时,对于翻译性能的优化具有重要作用。 此外,文中还提到了作者们的另一个创新,即使用不同注意力架构的ensemble模型,进一步提升了翻译的质量,实现了当时最先进的结果。这表明在选择和组合不同的注意力策略时,多样性对于优化 NMT 系统至关重要。 这篇论文为理解如何在神经机器翻译中有效地利用注意力机制提供了关键见解,强调了局部注意力作为一种实用且高效的工具,并为进一步改进神经机器翻译模型奠定了基础。