深入解析:本地化测试的关键点与外包策略

4星 · 超过85%的资源 需积分: 15 5 下载量 176 浏览量 更新于2024-08-01 收藏 158KB DOC 举报
"本地化测试详解,介绍何为本地化测试" 本地化测试是一种针对特定地区或语言市场的软件测试过程,旨在确保软件、网站、联机帮助等在目标区域的可使用性和文化适应性。这一过程不仅关注软件的功能正确性,还包括语言、文化习惯、法规遵循等多个方面。 本地化测试的特点: 1. 语言要求高:测试人员需具备良好的英文基础,同时要熟悉目标语言,如测试简体中文版本,应由大陆人员进行;测试德语版本,则需要德语母语者参与。 2. 手工测试为主,辅助工具支持:尽管手工测试占主导地位,但为了提高效率和满足特殊需求,会使用专门定制的测试工具,这些工具通常由原软件开发公司的开发或测试团队开发。 3. 外包测试常见:为了控制成本和保证质量,大型软件公司倾向于将本地化测试外包给专业的本地化服务公司,由这些公司负责具体的测试执行,而软件公司则提供技术支持和进度管理。 4. 缺陷模式可预测:本地化测试中常见的问题包括语言错误、用户界面布局问题和本地化功能异常,通过规范化流程,大部分这些问题都能被发现和解决。 5. 强调沟通协调:由于涉及到不同国家和地区的合作,本地化测试公司需要频繁与客户沟通,保持进度报告的更新,包括每日或每周的进度汇报、电话会议和电子邮件交流。 6. 快速发展领域:随着中国市场的需求增加和中国成为重要的软件外包服务提供商,本地化测试行业在中国呈现出稳定增长的趋势,很多大型本地化服务公司业务量持续上升。 在实际操作中,大型软件本地化测试项目通常会将不同语言版本的测试分包给专注于单一语言的本地化服务提供商。这些服务商以其母语为优势,确保测试的准确性与地道性,从而使得软件能在目标市场顺利运行,满足当地用户的需求。 本地化测试的成功不仅依赖于技术手段,更依赖于对目标市场的深入理解和尊重,以及跨文化的敏感度。测试团队需要对语言、文化习俗、法律规范有全面了解,才能确保软件真正“本地化”,赢得目标市场的接受。