Flex4国际化全攻略:配置与使用详解

需积分: 0 2 下载量 17 浏览量 更新于2024-09-14 收藏 89KB PPTX 举报
Flex国际化方法是Adobe Flex框架中的一项关键特性,旨在使应用程序能够适应不同语言环境下的用户需求。随着Flex版本的升级,其对国际化支持也有所增强。本文将详细介绍如何在Flex3和Flex4项目中实现国际化,以及在 Baron 应用程序中的具体应用。 首先,让我们关注Flex4的国际化配置步骤。在Flex4项目中,为了支持多国语言,你需要在项目的src目录下创建一个名为locale的文件夹,进一步按照ISO 3166-1标准创建对应的语言子文件夹,如en_US和zh_CN。在这个文件夹结构中,每个区域语言会有一个message.properties文件,用于存储应用程序的文本字符串及其翻译。 在FlashBuilder中,你需要配置编译参数以指定使用的语言资源。右键点击项目,选择“属性”,然后进入“Flex编译器”选项,在附加编译参数中添加`-locale`参数,例如`-localeen_US-localezh_CN-source-path=locale/{locale}`,这告诉编译器查找指定语言的资源。 接下来是使用国际化的方法。Flex提供了两种资源管理方式: 1. **@Resource**: 这种方式通过在MXML元素上设置`@Resource`标记来引用资源。例如,`<mx:Label text="@Resource(key='name',bundle='message')"/>`,这里的`key`是资源键,`bundle`是资源文件名(去掉`.properties`后)。 2. **ResourceManager**: 使用`resourceManager.getString()`方法动态获取资源。例如,`mx:Label text="resourceManager.getString('bundleName','key')"`,同样,`key`是需要的资源键,`bundleName`是资源文件名。 在Baron这个Flex项目中,国际化应用更为直观。在主文件Baron.mxml中,通过添加`<fx:Metadata>`标签并指定`ResourceBundle("message")`,确保所有包含在资源文件中的消息都会被正确加载。在MXML或ActionScript文件中,可以直接使用本地化字符串,无需更改代码逻辑。 在实际操作时,需要确保所有需要翻译的文本都被包含在message.properties文件中,并且根据用户选择的语言动态加载对应的资源。这样,无论用户身处哪个国家,他们都能看到符合当地习惯的界面和文本内容。 总结来说,Flex的国际化方法涉及文件结构的组织、编译参数的设置以及代码中资源的引用和使用。通过合理配置和编程,你可以创建出适应全球用户的跨语言Flex应用程序。随着项目规模的增长,管理多语言资源和保持代码可维护性将是关键的成功因素。