Struts国际化教程:配置与实践

下载需积分: 3 | DOC格式 | 61KB | 更新于2025-01-07 | 44 浏览量 | 7 下载量 举报
收藏
Struts学习笔记主要涵盖了Struts框架中的国际化功能,这是一项关键知识点,因为它允许开发人员为多语言用户提供一致的用户体验。以下是关于Struts国际化的主要内容: 1. **配置国际化**: 在`struts-config.xml`文件中,通过`message-resources`属性指定国际化资源文件,如`<message-resources parameter="MessageResources"/>`。为了支持不同语言,你需要提供多个版本的资源文件,例如`MessageBundle_en_US.properties`和`MessageBundle_zh_CN.properties`。中文资源通常需要通过`native2ascii`工具将其转换为Unicode格式。 2. **消息传递与显示**: - 使用`ActionMessage`和`ActionMessages`对象处理国际化消息。`ActionMessage`用于单个消息,而`ActionMessages`则用于集合,常用于保存错误信息。 - 切换语言可以通过编程方式实现,例如在`ChangeLanguageAction.java`中设置`Locale`值。 - 显示国际化消息时,可以使用`<html:messages>`标签显示普通消息和错误消息,`<html:errors>`标签仅用于显示错误消息。这些标签通常配合JSTL标签库使用,确保先将`jstl.jar`和`standard.jar`添加到WEB-INF/lib目录。 3. **JSTL标签库配置**: JSTL库是展示国际化消息的重要工具,需要在兼容J2EE 1.4、Servlet 2.4和JSP 2.0的环境中部署。JSTL的引入可以简化页面逻辑,但需要确保容器支持其版本要求。 4. **Locale管理**: - 缺省的Locale由操作系统决定,由语言和国家代码组成。例如,`Locale`值`zh`代表简体中文。 - 国际化资源文件命名遵循`baseName+locale`格式,如`MessageBundle_en_US.properties`。 5. **`native2ascii`命令**: `native2ascii`是一个Java工具,用于将字符集编码转换,特别是将非Unicode字符集转换为Unicode,以便于跨语言应用。使用该工具时,需定位到`JAVA_HOME/bin`路径,并执行`native2ascii.exe`命令进行转换。 6. **自定义Locale**: 开发者可以根据用户请求参数动态创建Locale,如根据`lang`参数设置`Locale`,以支持用户选择不同的语言环境。 掌握这些内容后,开发者可以在Struts项目中有效地实现多语言支持,提升应用的全球化程度。同时,理解和实践这些细节有助于构建可维护且适应性强的Web应用程序。

相关推荐