英语历史探索:《研究生英语》第二版关键时期详解

版权申诉
5星 · 超过95%的资源 8 下载量 20 浏览量 更新于2024-07-07 收藏 251KB DOC 举报
《研究生英语》(第二版)是一本专门针对研究生英语学习者的教材,该文档提供了单元一的练习答案及译文。这个练习部分主要关注的是英语历史的概述,特别是关于盎格鲁-撒克逊人的迁移和他们在英格兰的定居过程。 在练习中,Cloze部分要求填写10个空白,涉及词汇填空,这部分旨在帮助学生理解和运用英语语法结构和词汇。例如,空白处可能需要填写合适的单词来描述英语的起源、历史分期、以及不同民族间的互动。填空词可能包括"Firstly"(首先)、"and"(和)、"whom"(关系代词,指人)、"but"(转折连词)、"either"(或者)等,这些词在文章中起到了连接上下文、表达逻辑关系的作用。 翻译的文本介绍了英语的历史起源,自公元600年之后,盎格鲁-撒克逊人在北欧森林生活的背景,以及他们的日耳曼语系背景。这部分讲述了盎格鲁人、撒克逊人和朱特人的征战,以及他们与凯尔特人的长期冲突,直至凯尔特人被驱逐或沦为奴隶,形成了亚瑟王时代的传说。作者强调了英语历史的三个主要阶段:古英语(约公元7世纪至1100年),中世纪英语(1100年至1500年或1500年后),以及现代英语(始于1500年至今,进一步细分为早期现代英语和后期现代英语)。 诺森伯里亚王国在6世纪的崛起和文化成就,如贝奥武夫史诗的出现,展示了英语在那个时期的辉煌。然而,随着时间推移,诺森伯里亚的影响力减弱,英格兰的文化中心转向了中部的麦西亚。这个练习不仅测试学生的语言技能,还让他们了解到英语作为一种全球通用语言背后的深厚历史底蕴。 通过这个练习,研究生们可以提高阅读理解能力,增强对英语词汇和句型结构的掌握,并且深化对英国历史文化的理解。同时,翻译部分有助于培养跨文化交际的能力,让学生能在实际应用中自如地将英文文本转换成中文,反之亦然。