QT第三方库翻译技巧
175 浏览量
更新于2024-10-18
收藏 58KB RAR 举报
资源摘要信息:"在QT开发过程中,经常会使用到第三方库,而这些库大多数是英文的,为了更好的用户体验,我们需要对第三方库进行翻译,使其能够显示中文。在QT中,我们可以使用Qt Linguist工具进行翻译。Qt Linguist是QT套件中的一部分,它是一个专门用于翻译应用程序的工具,可以将应用程序中的字符串提取出来,生成TS文件,然后我们可以编辑这个TS文件,将英文翻译成中文,最后再将这个TS文件编译生成QM文件,这个QM文件就是应用程序加载的翻译文件。在使用第三方库时,需要在库的初始化代码中,将QM文件加载进来,这样才能实现翻译的效果。"
1. 使用Qt Linguist工具提取英文字符串:
首先,你需要在你的QT项目中找到第三方库的源代码,然后使用Qt Linguist工具打开源代码文件,Qt Linguist会自动扫描源代码中的所有字符串,并将它们提取出来,生成一个TS文件。这个TS文件包含了所有需要翻译的字符串,以及它们在源代码中的位置信息。
2. 编辑TS文件进行翻译:
打开生成的TS文件后,你会看到所有需要翻译的字符串列在左侧,你可以直接在文件中进行翻译,将英文翻译成中文。翻译完成后,保存TS文件。
3. 将TS文件编译生成QM文件:
使用Qt Linguist工具,将编辑好的TS文件编译生成QM文件。QM文件就是应用程序加载的翻译文件,它可以被QT应用程序直接加载。
4. 在第三方库中加载QM文件:
在第三方库的初始化代码中,添加代码来加载QM文件。这样,当第三方库被加载时,它就会加载QM文件,从而实现翻译效果。
5. 注意事项:
在进行翻译时,需要确保翻译的准确性,避免因翻译错误导致程序运行错误。同时,还需要注意字符串的长度问题,避免因翻译后字符串过长导致的显示问题。
总的来说,QT中对第三方库进行翻译的过程就是提取字符串,编辑字符串,生成翻译文件,加载翻译文件的过程。这是一个简单而有效的方法,可以帮助开发者将英文的第三方库翻译成中文,提高用户的体验。
2024-06-04 上传
1673 浏览量
点击了解资源详情
点击了解资源详情
2010-10-23 上传
2024-04-03 上传
2022-11-29 上传
154 浏览量
点击了解资源详情
@十三阿哥
- 粉丝: 1w+
- 资源: 41
最新资源
- Wikipedia Link Expander-crx插件
- mod_gnutls:基于GnuTLS的Apache HTTPD的TLS模块
- java jspt包.rar
- gomail:使用redis作为go(golang.org)编写的数据存储的邮件发件人
- 神经网络智能控制系统的研发.rar
- minimal-move-typing
- CSS3仿Facebook表情包图标动画特效
- IOCP方式实现异步套接字源码 v2.0 支持多线程-易语言
- Condensed Grid Bookmarks-crx插件
- eirini版本:Eirini项目的Helm版本
- HT32_STD_5xxxx_FWLib_v017_5137.zip
- iOSInterviewquestions:interview:laptop::woman_technologist_light_skin_tone:iOS面试问题摘要
- PBJVision(iPhone源代码)
- The Helper+ by TheFunnelToolbox.com-crx插件
- 易语言鼠标连发器-易语言
- facial_expression_reg