商务信函中模糊限制语使用对比分析

下载需积分: 0 | PDF格式 | 176KB | 更新于2024-09-12 | 20 浏览量 | 0 下载量 举报
收藏
"这篇学术文章是对商务信函中模糊限制语使用的研究,通过定量和定性分析方法对比了中国英语学习者与英语本族语者的使用情况,关注于模糊限制语在不同商务信函类型中的策略、形式、语用功能以及使用差异,并基于顺应理论进行了解释。" 在商务沟通中,模糊限制语(hedges)扮演着至关重要的角色,它们是一种语言工具,用于降低表达的确定性,以避免过于直接或强硬的表述,从而维护良好的商业关系。这篇由李奕华撰写的论文深入探讨了这一现象。研究内容主要分为四个部分: 首先,论文分析了在商务信函中模糊限制语的总体策略和形式。这涉及到如何使用诸如“可能”、“大概”、“似乎”等词汇来软化语句,以在保持信息传递的同时减少冲突的可能性。 其次,研究了这些模糊限制语在商务语境下的语用功能。这些功能可能包括表达不确定性、缓和语气、维持礼貌和建立合作氛围等。例如,使用模糊限制语可以帮助写信人在提出建议或请求时显得更为谦逊,减少对收信人的压力。 再者,论文比较了来自CEL(Chinese English Learners,中国英语学习者)和NES(Native English Speakers,英语本族语者)的语料库中模糊限制语的使用差异。这可能揭示出文化背景和语言熟练度对模糊限制语选择的影响。 最后,作者考察了在不同类型的商务信函(如询价信、报价信和投诉信等)中模糊限制语的使用差异。这表明,根据信函的具体目的和情境,模糊限制语的使用可能会有所变化,以更好地适应不同的交际需求。 基于顺应理论,文章指出模糊限制语的使用是写信人对语境、心理动机和社会因素适应性的体现。这意味着写信人会根据具体情况灵活调整语言,以达到最佳的沟通效果。 这篇研究对于理解商务沟通中的语言策略,特别是对于非母语英语使用者如何更有效地运用模糊限制语以提升沟通效率和建立专业形象具有重要意义。同时,也为商务英语教学提供了实践指导,帮助学习者理解和掌握这种语言技巧。

相关推荐