汉藏基本名词短语对齐:中心语块扩展方法

0 下载量 41 浏览量 更新于2024-08-26 收藏 533KB PDF 举报
"这篇论文主要探讨了如何进行汉藏基本名词短语对的识别和对齐,以促进汉藏基本名词短语库的建设。研究中提出了一个基于中心语块扩展的方法,结合词典和自动词对齐结果,有效地识别藏语中的基本名词短语。实验结果显示,该方法能减少人工校正的工作量,提高对齐效率。" 在信息处理领域,特别是涉及多语言翻译和对比研究时,基础名词短语的对齐是一项重要的任务。本研究聚焦于汉藏两种语言的基础名词短语对齐,旨在建立更准确的词汇对应关系,从而提升翻译质量和效率。文章借鉴了英汉短语对齐的策略,并根据藏语独特的语法特点,发展出一种新的藏语基本名词短语识别方法——基于中心语块扩展的方法。 在识别阶段,研究者首先确定汉语的基本名词短语,然后寻找对应的藏语文本。他们提出了结合词典和自动词对齐技术来抽取出藏语中的中心语块。这一过程涉及到对藏语序列的分析,通过序列相交的方式来定位和扩展中心语块。中心语块是名词短语的核心部分,通常包含主要的词汇信息。 扩展可信度是这种方法的关键因素,它用于评估从中心语块扩展出来的整个短语的可信度。通过对扩展过程的严谨控制,可以确保生成的汉藏名词短语对具有较高的准确性,减少错误对齐的可能性。 实验结果表明,基于序列相交的中心语块扩展方法在减少人工校正工作量方面表现出显著效果,这对大规模语料库的构建尤其有益。这种方法不仅可以减轻人力成本,还能为汉藏基本名词短语库的建设和更新提供有力的支持。 关键词如“藏文信息处理”、“基本名词短语”和“中心语块扩展”揭示了研究的核心内容,即在藏文处理上下文中,如何高效且准确地识别和对齐名词短语,以及如何利用特定的语法规则和工具来优化这一过程。 这篇论文为跨语言信息处理提供了一种新的解决方案,尤其是在处理具有复杂语法结构的语言如藏文时。通过这种方法,可以预期未来在汉藏语言的机器翻译、自然语言理解和信息检索等领域将有更大的突破。