双语约束下的命名实体识别半监督学习

0 下载量 90 浏览量 更新于2024-08-26 收藏 338KB PDF 举报
"这篇研究论文探讨了如何利用半监督学习方法改进命名实体识别器,特别是通过有效的双语约束来提升性能。作者Mengqiu Wang、Wanxiang Che和Christopher D. Manning提出了一种利用大量双语文本(bi-text)的方法,以增强单语系统的性能。他们设计了一个分解概率序列模型,旨在促进跨语言和文档内部的一致性,并引入了一个简单的Gibbs采样算法进行近似推理。实验在英语-中文命名实体识别任务上进行了验证,使用了OntoNotes数据集。" 在自然语言处理(NLP)领域,命名实体识别(NER)是一项基础任务,旨在从文本中识别出具有特定意义的实体,如人名、地名、组织名等。传统的NER系统通常依赖大量标注的数据,但这些数据的获取成本高昂。因此,半监督学习成为了一种有吸引力的解决方案,它能够利用未标注数据来提高模型的性能。 这篇论文重点关注如何在多语言环境中利用半监督学习。研究者指出,尽管大多数现有的半监督方法主要关注单语言的未标注资源,但通过平行资源(即不同语言的对应翻译文本)可以获取更多的信息。因为同一表达在不同语言中的翻译可以帮助消除歧义,增强对实体的理解。 为了实现这一目标,论文提出了一个分解概率序列模型。这种模型考虑了两个关键因素:跨语言一致性(cross-language consistency),即相同实体在不同语言中的翻译应保持一致;以及文档内部一致性(intra-document consistency),确保在同一文档内的实体识别保持连贯。通过这样的模型设计,系统能够在没有充分标注数据的情况下,从大量双语文本中学习到有用的信息。 为了进行推理,研究者采用了Gibbs采样,这是一种马尔科夫链蒙特卡洛(MCMC)方法,用于在复杂的概率模型中进行近似推断。Gibbs采样允许在给定其他变量值的情况下迭代更新每个变量,从而在大规模数据集上有效地探索可能的解决方案空间。 实验结果表明,该方法在英语-中文的NER任务上表现出了显著的提升,这证明了双语约束在半监督学习中的有效性。此外,这种方法的普适性意味着它可以应用于其他多语言环境下的NER任务,为未来的NLP研究提供了新的思路和工具。