商务英语语篇特性与翻译策略:客观、精准与实例解析
版权申诉
146 浏览量
更新于2024-07-14
收藏 179KB PPTX 举报
商务英语语篇是一种特殊的交流形式,它在商业环境中广泛应用,具有独特的语言特性和翻译要点。本PPT课件共51页,详细探讨了商务英语语篇的四个主要方面:
1. **语言特点**:
- 商务英语倾向于使用较强的**客观性**语言,避免主观和个人色彩,如使用"I think"改为"The finding shows",强调事实而非个人观点。
- 表达方式要求**平实、准确**,强调逻辑清晰,例如使用"as a result"、"in order to"等来表示因果关系,以及词簇形式(如CIF和FOB)来表达专业术语。
- 商务英语避免含糊不清,提倡具体明确,如将"we wish to confirm"改为"We are confirming",表达更直接。
2. **风格特点**:
- 使用复杂句式和介词短语增加正式度,如"with reference to/about"代替简单的介词"关于","in the case of"用于列举特殊情况。
3. **翻译要点**:
- 对时间表达有规范要求,商务场合常采用如"within the first days of July"而不是"before August 10",体现精确性。
- 在处理数字和期限时,商务英语会强调精确性,如"one week or less"而非"in a week"。
4. **写作目的**:
- 商务报告或信函通常明确目标或目的,如"My aim in writing this report is...",而非个人感受。
掌握这些特点有助于提升商务沟通的效率和专业度,对于翻译者来说,理解并准确传达这些特点至关重要。在翻译过程中,不仅要注意语言的转换,还要保持原意的准确,同时考虑到商务语境中的规范和礼貌。学习商务英语语篇的这些要素,无论是从事相关工作还是跨文化交流,都将大有裨益。
2021-10-06 上传
2021-10-09 上传
2021-10-09 上传
2021-10-07 上传
2021-10-10 上传
2021-10-14 上传
2021-10-07 上传
2021-10-14 上传
2021-10-11 上传
woshifafuge
- 粉丝: 8
- 资源: 58万+
最新资源
- Msp430x1xx family User's Guide.pdf
- Thinking.In.Java.3rd.Edition.Chinese.eBook-YSSY.pdf
- jsp随堂考试系统毕业论文
- 《arm嵌入式系统基础教程》
- Java经典代码.pdf
- JAVA编码规范.doc
- iPhone SDK Application Development, 1st Edition
- ShellExecute使用详解
- JavaEE+5.0规范(简体中文版)
- J2EE全实例教程(代码详细)
- 高质量C++编程指南
- java基础教程(适合初学者)
- C#编程规范(超详细)
- myeclise7.1注册类
- 南开一百题最终word版
- DOS系统操作命令集