Struts1国际化:实现全球应用的本地化策略

需积分: 4 1 下载量 78 浏览量 更新于2024-09-10 收藏 328KB PDF 举报
Struts1国际化是面向全球用户的Web应用程序开发中的一个重要方面,它确保应用在不同国家和地区,以及多种语言环境下能提供本地化的用户体验。Struts1框架本身并不直接支持国际化,但其作为经典的Java Web MVC架构,可以与Java内置的国际化功能相结合来实现这一目标。 首先,理解什么是国际化(Internationalization, I18N)。国际化意味着应用在运行时能够根据客户端请求的语言和地域自动调整显示的内容,比如界面文本、日期格式、货币符号等。Java语言由于其底层支持Unicode,具备良好的国际化基础,使得开发者可以处理各种语言字符。 在实际开发中,实现国际化的主要思路是将所有的可定制字符串(如标签、提示信息等)从代码中分离出来,存放在资源文件(`.properties`文件)中。每种语言或地区对应一个资源文件,文件中的键值对(key-value)结构保持不变,而值会根据语言和地域的不同进行替换。例如: 1. 使用`java.util.ResourceBundle`类来加载资源包,这个类允许你按需加载特定语言的属性文件。 2. `java.util.Locale`类用于表示特定的国家/区域和语言环境,它提供了丰富的代码和标识符,如`Locale zh_CN`代表简体中文,中国。 3. `java.text.MessageFormat`类则用于格式化消息,确保文本在不同语言中的正确显示。 资源文件的命名规则遵循一定的格式,如`baseName_language_country.properties`,其中`baseName`是通用的基础名称,由开发者自定义;`language`部分使用ISO 639-1或-2语言代码,如`zh`代表中文;`country`部分使用ISO 3166-1国家代码,通常大写。 在Struts1项目中,为了实现国际化,你需要: - 创建多语言资源文件,如`messages_en.properties`(英语)、`messages_zh_CN.properties`(简体中文)等。 - 在应用启动时,根据用户的请求或设置动态加载相应的资源文件。 - 在Struts Action或JSP页面中,通过`ResourceBundle`查找并显示键对应的值,而不是直接写死在代码中。 Struts1国际化涉及到资源管理、多语言支持和代码解耦,这有助于提升应用的可维护性和用户体验。虽然Struts1已逐渐被新的框架如Spring MVC和Struts 2所取代,但理解和掌握这些基本概念对于任何从事Java Web开发的人来说都是有益的。
2014-08-27 上传