ISO4-1984规则下的SCI外文期刊缩写与全称对照指南

需积分: 49 87 下载量 85 浏览量 更新于2024-07-18 1 收藏 540KB PDF 举报
本文是一份详细的SCI外文期刊缩写与全程对照表,旨在帮助读者在检索和引用国际科技文献时更加准确无误。它依据ISO4-1984《文献工作——期刊刊名缩写的国际规则》和GB7714-87《文后参考文献著录规则》等相关标准编制,旨在规范学术交流中的引用格式。 首先,单个词构成的刊名不得缩写,例如“Adsorption”、“Aerobiologia”等。对于英文期刊中常见的单音节词,如“FOOD”、“CHEST”,除非构成地名的一部分,如“NEW”缩写为N,否则通常不进行缩写。小于5个字母的单词,如“Acta”、“Heart”等也不进行缩写。 其次,刊名中的虚词如“the”、“of”等在缩写时应省略,例如“Journal of Chemistry”缩写为“Jchem”,“Archives of Medical Research”缩写为“Arch Med Res”。值得注意的是,英文单词的缩写遵循辅音在后、元音在前的原则,如“American”缩写为“Am”,但特殊情况如“Science”缩写为“Sci”,因为元音“I”后面紧接着是元音“E”。 此外,部分期刊会采用特定的压缩字母法,如“Japanese”缩写为“Jpn”,而非“Jan”或“Nat”。在处理像“National Cancer Inst”这样的复合词时,正确的缩写是“Nat Cancer Inst”。 最后,缩写后的刊名每个词首字母必须大写,以保持专业性和清晰度,比如“Japanese Journal of Ophthalmology”缩写为“Jpn JOphthalmol”,“National Cancer Inst”缩写为“Nat Cancer Inst”。 这份对照表对于科研人员、学生以及文献工作者来说是一项重要的工具,能够确保在引用国际顶级期刊时遵循标准格式,提升学术交流的规范性和准确性。在撰写论文、编目索引或引用他人的研究成果时,参照这份表格能有效避免缩写上的误解和混淆。