Spring MVC中的国际化与本地化实践
发布时间: 2023-12-19 22:50:36 阅读量: 35 订阅数: 48 


Spring mvc 国际化
# 第一章:Spring MVC国际化与本地化简介
### 二、配置Spring MVC国际化
在Spring MVC中配置国际化非常简单,首先需要在Spring的配置文件中配置LocalResolver和MessageSource。LocalResolver用于解析客户端的区域设置信息,MessageSource用于加载国际化资源文件。具体配置如下:
```java
@Configuration
@EnableWebMvc
public class WebConfig implements WebMvcConfigurer {
@Bean
public LocaleResolver localeResolver() {
SessionLocaleResolver slr = new SessionLocaleResolver();
slr.setDefaultLocale(Locale.ENGLISH);
return slr;
}
@Bean
public MessageSource messageSource() {
ReloadableResourceBundleMessageSource messageSource = new ReloadableResourceBundleMessageSource();
messageSource.setBasename("classpath:messages");
messageSource.setDefaultEncoding("UTF-8");
return messageSource;
}
@Override
public void addInterceptors(InterceptorRegistry registry) {
LocaleChangeInterceptor localeChangeInterceptor = new LocaleChangeInterceptor();
localeChangeInterceptor.setParamName("lang");
registry.addInterceptor(localeChangeInterceptor);
}
}
```
在上面的配置中,我们首先定义了一个LocaleResolver bean和一个MessageSource bean,并且使用了默认的资源文件名称“messages”。另外,我们还添加了一个拦截器来实现用户切换语言的功能。
### 第三章:使用资源文件实现文本国际化
在Spring MVC中,我们可以使用资源文件来实现文本的国际化,从而使得我们的应用可以支持多种语言的显示。接下来,我们将详细介绍如何配置和使用资源文件来实现文本国际化的功能。
#### 场景
假设我们的Spring MVC应用需要支持英文和中文两种语言的显示,我们可以使用资源文件来存储这两种语言对应的文本信息。当用户选择不同的语言时,应用能够动态加载对应语言的文本信息并显示给用户。
#### 代码示例
首先,我们需要在Spring MVC的配置文件中配置资源文件的位置和名称:
```java
@Configuration
public class MvcConfig implements WebMvcConfigurer {
@Bean
public ResourceBundleMessageSource messageSource() {
ResourceBundleMessageSource messageSource = new ResourceBundleMessageSource();
messageSource.setBasename("messages");
messageSource.setDefaultEncoding("UTF-8");
return messageSource;
}
// 其他配置
}
```
在上面的示例中,我们通过`ResourceBundleMessageSource`来配置资源文件的基本信息,其中`basename`指定了资源文件的基本名称,`setDefaultEncoding`指定了资源文件的编码格式。
接下来,我们在资源文件中编写不同语言的文本信息,比如:
**messages.properties** (默认)
```properties
hello=Hello
```
**messages_zh_CN.properties** (中文)
```properties
hello=你好
```
#### 代码总结
- 通过`ResourceBundleMessageSource`配置资源文件的基本信息
- 编写不同语言的文本信息到对应的资源文件中
#### 结果说明
当用户选择不同语言时,应用会根据用户选择加载对应的资源文件,并显示相应语言的文本信息给用户,实现了文本国际化的功能。
### 第四章:使用Locale实现视图国际化
在Spring MVC中,我们可以使用Locale对象来实现视图的国际化。Locale代表了特定的地理、政治和文化地区。通过Locale对象,我们可以指定要显示的语言和国家/地区,从而在视图中展示相应的国际化内容。
#### 使用LocaleResolver设置Locale
首先,我们需要配置LocaleResolver来设置Locale。LocaleResolver是Spring MVC中用于解析和设置Locale的接口。我们可以通过实现LocaleResolver接口来自定义LocaleResolver,或者使用Spring提供的已有实现类,如SessionLocaleResolver、CookieLocaleResolver等。
下面是一个配置SessionLocaleResolver的示例:
```java
@Configuration
public class MvcConfig extends WebMvcConfigurerAdapter {
@Bean
public LocaleResolver localeResolver() {
SessionLocaleResolver resolver = new SessionLocaleResolver();
resolver.setDefaultLocale(Locale.US);
return resolver;
}
// 其他配置
}
```
在上述配置中,我们创建了一个SessionLocaleResolver实例,并将默认Locale设置为美国英语(Locale.US)。在用户登录或者通过其他方式时,我们可以根据用户的设置来动态修改Locale。
#### 在视图中使用国际化信息
在视图中,我们可以通过MessageSource来获取国际化信息。MessageSource是Spring Framework中用于访问消息的接口,通常我们使用ResourceBundleMessageSource作为其实现类。
下面是一个在Thymeleaf模板中使用国际化信息的示例:
```html
<!DOCTYPE html>
<html lang="en" xmlns:th="http://www.thymeleaf.org">
<head>
<meta charset="UTF-8">
<title th:text="#{title}">Title</title>
</head>
<body>
<h1 th:text="#{welcome.message}">Welcome Message</h1>
</body>
</html>
```
在上述示例中,我们使用Thymeleaf模板引擎,通过`#{title}`和`#{welcome.message}`来获取相应的国际化信息。
#### 根据Locale展示不同的视图
在Spring MVC中,我们也可以根据用户的Locale来展示不同的视图。例如,对于不同的语言,我们可能希望展示不同的页面布局或者样式。
下面是一个使用Locale展示不同视图的Controller示例:
```java
@Controller
public class ViewController {
@Autowired
private MessageSource messageSource;
@RequestMapping("/")
public String index(HttpServletRequest request) {
Locale locale = request.getLocale();
if (Locale.US.equals(locale)) {
return "index_us";
} else if (Locale.CHINA.equals(locale)) {
return "index_china";
}
// 其他Locale的处理
return "index";
}
}
```
在上述示例中,根据用户的Locale不同,我们返回了不同的视图页面。
#### 总结
通过使用Locale对象,我们可以轻松地实现Spring MVC的视图国际化。配置LocaleResolver来设置Locale,并在视图中使用MessageSource来获取国际化信息,同时根据Locale展示不同的视图,可以让我们的应用更加友好和适应性更强。
## 第五章:在Controller中实现国际化
在Spring MVC中,我们可以在Controller中实现国际化,以便根据用户的语言偏好提供相应的内容。在实现国际化的Controller中,我们通常会使用`LocaleResolver`来获取用户的Locale信息,并通过`MessageSource`来获取相应的国际化文本。
### 场景
假设我们有一个用户注册页面,需要根据用户的语言偏好显示不同的提示信息。我们将实现一个Controller,在该Controller中根据用户的Locale信息获取相应的提示信息,并返回给用户。
### 代码示例
```java
import org.springframework.beans.factory.annotation.Autowired;
import org.springframework.context.MessageSource;
import org.springframework.stereotype.Controller;
import org.springframework.web.bind.annotation.GetMapping;
import org.springframework.web.bind.annotation.RequestParam;
import org.springframework.web.bind.annotation.ResponseBody;
import org.springframework.web.servlet.LocaleResolver;
import java.util.Locale;
@Controller
public class UserController {
@Autowired
private MessageSource messageSource;
@Autowired
private LocaleResolver localeResolver;
@GetMapping("/welcome")
@ResponseBody
public String welcomeMessage(@RequestParam(value = "lang", required = false) String lang) {
Locale locale = Locale.getDefault();
if (lang != null && !lang.isEmpty()) {
locale = new Locale(lang);
} else {
locale = localeResolver.resolveLocale(null);
}
String welcomeMsg = messageSource.getMessage("welcome.message", null, locale);
return welcomeMsg;
}
}
```
### 代码说明
1. 我们注入了`MessageSource`和`LocaleResolver`,用于获取国际化文本和用户Locale信息。
2. 在`welcomeMessage`方法中,我们根据`lang`参数或用户的Locale信息获取对应的提示信息,然后返回给用户。
### 结果说明
当用户访问`/welcome`页面时,根据不同的语言参数或浏览器设置的Locale信息,将显示相应的欢迎信息。
通过在Controller中实现国际化,我们可以根据用户的语言偏好动态地提供国际化内容,增强了用户体验。
以上是在Controller中实现国际化的一种简单方式,当然在实际项目中,我们可能会根据具体需求进行更复杂的国际化处理。
---
### 第六章:国际化在Spring MVC中的最佳实践
在前面的章节中,我们已经介绍了Spring MVC国际化与本地化的基本概念以及如何在Spring MVC中进行配置和实现国际化。接下来,我们将总结一些国际化在Spring MVC中的最佳实践,帮助开发者更好地应用国际化功能。
#### 最佳实践一:使用资源文件进行文本国际化
在实现文本国际化时,最佳的实践是将需要国际化的文本信息存储在资源文件中,通过配置不同的locale来加载不同的资源文件,从而实现文本信息的国际化显示。
```java
@Configuration
public class MvcConfig extends WebMvcConfigurerAdapter {
@Bean
public ResourceBundleMessageSource messageSource() {
ResourceBundleMessageSource source = new ResourceBundleMessageSource();
source.setBasename("messages");
source.setDefaultEncoding("UTF-8");
return source;
}
// ...其他配置
}
```
在上述代码中,我们配置了一个`ResourceBundleMessageSource` bean,并设置了`basename`为"messages",这样Spring会自动加载名为"messages.properties"的资源文件来实现文本国际化。
#### 最佳实践二:使用LocaleResolver实现视图国际化
在实现视图国际化时,我们可以通过实现`LocaleResolver`接口来自定义解析器,根据不同的locale来加载不同的视图资源。
```java
@Configuration
public class MvcConfig extends WebMvcConfigurerAdapter {
@Bean
public LocaleResolver localeResolver() {
SessionLocaleResolver resolver = new SessionLocaleResolver();
resolver.setDefaultLocale(Locale.ENGLISH);
return resolver;
}
// ...其他配置
}
```
在上述代码中,我们配置了一个`SessionLocaleResolver` bean,并设置了`defaultLocale`为`Locale.ENGLISH`,这样就可以实现根据不同的locale加载不同的视图资源。
#### 最佳实践三:在Controller中实现国际化
在Controller中实现国际化是十分常见的需求,我们可以通过`@ModelAttribute`注解来将国际化信息注入到Controller中,从而在页面上直接使用国际化信息。
```java
@Controller
public class MyController {
@ModelAttribute("helloMsg")
public String getHelloMsg(HttpServletRequest request) {
Locale locale = RequestContextUtils.getLocale(request);
return messageSource.getMessage("hello.message", null, locale);
}
// ...其他Controller方法
}
```
在上述代码中,我们使用`@ModelAttribute`注解将`helloMsg`注入到Controller中,通过`messageSource.getMessage`来获取国际化信息并返回到页面上。
以上就是国际化在Spring MVC中的最佳实践,希望对您有所帮助。
**总结**
0
0
相关推荐





