DevExpress汉化控件全面教程:本地化实现详解
3星 · 超过75%的资源 需积分: 9 128 浏览量
更新于2024-09-30
收藏 45KB TXT 举报
DevExpress 是一套功能强大的.NET平台上的开发工具套件,提供了丰富的Windows应用程序界面(UI)控件、报表和数据处理组件。在进行本地化开发时,特别是针对中文环境,汉化是必不可少的一部分。DevExpress.XtraEditors.Controls 包含了各种常用的用户界面元素,如文本框、下拉列表和按钮等,这对于构建符合中国用户习惯的界面非常关键。
GridControl( DevExpress.XtraGrid)是一个网格控件,用于显示和编辑数据,通过ChineseLanguage.Chinese中的GridLocalizer.Active属性设置为XtraGrid_CN,可以确保网格控件中的所有文本和提示信息都转换成中文。DevExpress.XtraBars模块则包含了菜单栏和工具栏,通过BarLocalizer.Active和Customization属性设置为XtraBar_CN和XtraBarsCustomizationLocalization_CN,实现了定制菜单和工具栏的文字显示。
XtraNavBar(DevExpress.XtraNavBar)是一个导航条控件,虽然在提供的代码示例中未明确提及其汉化,但通常可以参照其他控件的汉化方式处理。DevExpress.XtraPrinting模块负责报表的打印,PreviewLocalizer.Active和ReportLocalizer.Active分别用于设置打印预览和报表的本地化。TreeList控件(DevExpress.XtraTreeList)提供树形数据结构展示,通过TreeListLocalizer.Active设置为XtraTreeList_CN,实现了树视图的文本本地化。
需要注意的是,如果只需要使用部分控件,可以在构造Chinese类时对未涉及的局部化对象进行注释,以避免不必要的资源加载和性能消耗。此外,对于XtraEditors_CN类,虽然示例中没有实现具体逻辑,但一般需要填充本地化的字符串资源,并根据实际需要重写Language和GetLocalizedString方法,以便正确地获取和返回对应的中文字符串。
使用DevExpress进行汉化时,关键在于设置正确的Localizer实例和根据实际需求调整类的初始化,确保控件及其相关功能的文本、提示和交互性都能适应中文环境。同时,本地化工作可能需要配合资源文件管理,以提供完整的翻译文本支持。
2021-07-26 上传
2018-05-31 上传
2018-05-31 上传
2024-04-28 上传
2023-10-19 上传
2024-04-30 上传
2023-07-24 上传
2024-08-23 上传
2023-07-20 上传
pal2003
- 粉丝: 1
- 资源: 1
最新资源
- C语言数组操作:高度检查器编程实践
- 基于Swift开发的嘉定单车LBS iOS应用项目解析
- 钗头凤声乐表演的二度创作分析报告
- 分布式数据库特训营全套教程资料
- JavaScript开发者Robert Bindar的博客平台
- MATLAB投影寻踪代码教程及文件解压缩指南
- HTML5拖放实现的RPSLS游戏教程
- HT://Dig引擎接口,Ampoliros开源模块应用
- 全面探测服务器性能与PHP环境的iprober PHP探针v0.024
- 新版提醒应用v2:基于MongoDB的数据存储
- 《我的世界》东方大陆1.12.2材质包深度体验
- Hypercore Promisifier: JavaScript中的回调转换为Promise包装器
- 探索开源项目Artifice:Slyme脚本与技巧游戏
- Matlab机器人学习代码解析与笔记分享
- 查尔默斯大学计算物理作业HP2解析
- GitHub问题管理新工具:GIRA-crx插件介绍