HL7 CDA标准中文本地化挑战与解决方案

需积分: 10 4 下载量 101 浏览量 更新于2024-09-09 收藏 243KB PDF 举报
"HL7 CDA标准中文本地化相关问题研究" HL7 Clinical Document Architecture (CDA) 是一种由HL7(Health Level Seven)国际组织制定的标准化医疗文档格式,它基于XML和HL7 Version 3 (V3) 架构。CDA标准允许临床文档的结构化和语义化表示,旨在促进不同医疗机构之间的信息互操作性。然而,尽管CDA具有广泛的适用性,但在实际应用中,尤其是在中文环境和特定国家的数据需求下,会遇到一些挑战。 中文本地化的问题主要包括以下几个方面: 1. **中文字符支持**:CDA标准最初设计时可能并未充分考虑中文字符的处理,因此需要对标准进行调整以确保正确显示和处理中文字符。 2. **中国本地数据集表达**:中国特有的医疗数据和信息结构可能与CDA标准的原始设计不符,需要制定适应中国医疗环境的数据模型和表达方式。 3. **特殊数据项支持**:中国医疗系统中存在一些特殊的数据项,如身份证号、医保信息等,这些在标准中可能未涵盖,需要定制化处理。 4. **中医药处方表达**:中医药的信息结构和西医有很大区别,CDA标准需要扩展以支持中药配方和治疗方案的记录。 5. **缺乏中文医学术语集**:CDA通常依赖于国际医学术语集,如SNOMED CT,但在中文环境中,这些术语集可能不完全适用,需要构建或引入中文医学术语集。 为解决这些问题,文章提出了基于模板技术制定CDA中文应用指南的方法。这种方法借鉴国际上的成功经验,通过模板定义特定的CDA结构,以适应中文环境。具体来说,包括以下策略: 1. **模板制定**:创建符合中国医疗实践的CDA模板,确保数据的标准化表达。 2. **中文字符编码**:采用适当的字符编码标准,如UTF-8,确保中文字符的正确呈现。 3. **兼容卫生行业信息数据元标准**:将CDA与中国的卫生行业信息数据元标准对接,确保数据的一致性和互操作性。 4. **中医药集成**:开发专门的CDA扩展来表示中医药信息,包括药材、剂量和用法等。 5. **OID分配与指定**:为中文环境中的特定数据元素分配Object Identifier (OID),保证标识的独特性和可追踪性。 6. **缺失中文医学术语集的处理**:建立或引用适合中国医疗环境的本地化医学术语集,或者映射国际术语集到中文术语。 HL7 CDA标准在中国的广泛应用需要克服语言、数据格式和医疗文化差异带来的挑战。通过制定中文应用指南和模板,结合中国国情进行定制化改造,可以逐步实现CDA在中文环境下的有效本地化,推动中国医疗信息的标准化和互操作性。