达芬奇如何提取音频中的字幕并修改
时间: 2023-06-11 11:10:22 浏览: 525
达芬奇本身不具备提取音频中的字幕的功能,但可以结合第三方字幕提取工具来实现。一些常用的字幕提取工具包括:SubRip、Aegisub、Subtitle Edit等。
步骤如下:
1. 首先,使用字幕提取工具提取音频中的字幕,生成一个.srt格式的字幕文件。
2. 将得到的字幕文件导入到达芬奇中,可以使用达芬奇自带的Subtitle Text Generator插件,将.srt文件导入到达芬奇中。
3. 对于需要修改的字幕文本,直接在达芬奇的Timeline面板中进行修改即可。在Timeline面板中选中需要修改的字幕文本,右键点击,选择“Edit Subtitle Text”,然后就可以进行修改了。
4. 最后,导出修改后的字幕文件,可以选择导出为.srt、.ass等格式,以便在其他软件中使用。
需要注意的是,在修改字幕文本的过程中,如果修改的文本长度超出了原来的范围,需要手动调整字幕的显示时间,以确保字幕的显示时间与音频的对应关系不变。
相关问题
如何在达芬奇中配置Autosar的DCM
要在达芬奇中配置Autosar的DCM,您需要按照以下步骤操作:
1. 打开您的Autosar项目,并确保在项目中已经包含了DCM模块。
2. 在达芬奇的界面上,选择“AUTOSAR”选项卡,然后选择“DCM”模块。
3. 在DCM模块的属性窗口中,您需要配置以下参数:
- DcmDslProtocolPreemptionEnabled:此参数决定了是否允许协议层抢占别的协议层。
- DcmDslProtocolPreemptionTimeout:此参数决定了协议层抢占的超时时间。
- DcmDslProtocolRxPduId:此参数指定了DCM接收PDU的ID。
- DcmDslProtocolTxPduId:此参数指定了DCM发送PDU的ID。
4. 在DCM模块的服务接口中,您需要配置以下参数:
- DcmDslSessionRowIdx:此参数指定了DCM会话的行索引。
- DcmDslServiceRowIdx:此参数指定了DCM服务的行索引。
5. 配置完成后,保存您的配置并编译项目,以确保DCM模块正常工作。
以上就是在达芬奇中配置Autosar的DCM模块的步骤。
CAN通信DBC中哪个参数会在达芬奇中了链接ComSignalGroup
在CAN通信DBC中,参数名为"ComSignalGroup"的信号组会在达芬奇中与ComSignalGroup链接。信号组包含多个信号,可以一起传输,可以节省总线上的带宽。在DBC中,每个信号都有一个唯一的名称、长度、起始位、信号类型、单位、因子、偏移量等属性。而信号组则是将多个信号组合在一起,方便传输与处理。在达芬奇中,可以通过ComSignalGroup来引用信号组,从而进行相关的配置与开发。