提升计算机英语翻译技巧:英汉互译实操指南

需积分: 10 2 下载量 116 浏览量 更新于2024-07-11 收藏 2.19MB PPT 举报
在计算机英语学习中,掌握常用的英汉互译技巧至关重要,特别是在信息技术领域。本文主要关注指令周期和计算机工作流程的翻译,这两个概念在编程和硬件理解中具有核心地位。 **1. 指令周期**(Instruction Cycle) 指令周期是微处理器执行一条指令的基本过程。首先,微处理器从内存中读取(fetch)一条指令,这个步骤涉及到数据的寻址和访问。当微处理器将指令的地址放到地址总线上,内存子系统接收到这个地址后,会解码(decode)它以确定所需的存储位置。值得注意的是,有些教材会将存储结果视为指令周期的一部分,尽管这里将其视为执行(execute)的一部分。整个指令周期包括三个关键步骤:读取(fetch)、译码(decode)和执行(execute),每个步骤内部又包含一个或多个操作序列。 **2. 英汉互译中的增译技巧** - **汉语无主句与英语主语的转换**:汉语中无主句较为常见,而在英语中通常需要有明确的主语。翻译时,若遇到汉语无主句,除非特殊情况,通常需要补充主语以保持句子完整。 - **代词和物主代词的使用**:英语中代词的使用频繁,特别是涉及到所有格或与人相关的词汇,需要在翻译时添加相应的物主代词。反之,从英语到汉语翻译时,可能需要删除不必要的物主代词。 - **连词的增补**:英语多用连词来表示逻辑关系,而汉语依赖语境和顺序。因此,在汉译英过程中,可能需要增加适当的连词以增强语义的清晰度。 - **隐含和概括性词语**:在翻译时,确保捕捉并表达原文中未明说的细节和补充性内容,这有助于保持译文信息的完整性。 **2.1.2 指令周期的深入理解** 讲解计算机启动过程时,从微处理器读取内存指令开始,首先将指令地址送至地址总线,接着内存子系统根据接收到的地址查找并访问指定位置。这部分内容将在后续章节详细介绍内存子系统的解码过程。 通过学习这些技巧,不仅能提高计算机英语的理解能力,还能更好地进行跨语言技术文档的阅读和写作,对于从事IT行业的专业人士来说,这是提升沟通效率和准确度的重要技能。