研究生英语教材《多维教程·熟谙》含翻译与课后答案解析
需积分: 3 142 浏览量
更新于2024-10-02
收藏 288KB PDF 举报
"这是一本研究生英语学习教材,包含了‘熟谙’部分及课后参考答案,还有翻译供学生自我评估和理解。"
在研究生英语学习过程中,掌握词汇是至关重要的一步。这部分内容列举了一些核心词汇,如"assess"(评估)、"alliance"(联盟)、"outcome"(结果)、"ethical"(伦理的)、"identity"(身份)、"ambiguous"(模棱两可的)、"tolerable"(可容忍的)、"participates"(参与)、"pursuit"(追求)、"constructive"(建设性的),这些都是学术讨论中常见的词汇。了解这些词汇的含义和用法,能够帮助学生提升阅读和写作能力。
同时,短语和固定搭配的学习也是研究生英语教学的重点。例如"A"部分中的"at stake"(处于危险中)、"were obliged"(被迫)、"the climate of"(...的氛围)、"feel well-equipped"(感觉装备充足)、"beyond my grasp"(难以理解)、"cut back"(削减)、"other than"(除了)、"rise above"(超越)、"care about"(关心)、"is bounded"(有限的)。这些短语在表达复杂思想时非常有用,能增强表达的精确性和丰富性。
接着,"C"部分的词汇进一步扩展了学生的词汇库,包括"incompetent"(无能的)、"indulgence"(放纵)、"migrants"(移民)、"probes"(调查)、"complex"(复杂的)、"suspense; engaged"(悬念;忙于)、"compassionate; committed"(有同情心的;投入的)、"tolerant"(宽容的)、"tempted"(被诱惑的)、"interconnected"(相互关联的)。这些词汇涵盖了社会、文化、个人品质等多个领域,有助于学生在多元化的学术环境中进行有效的交流。
"Key to the translation from English"部分则涉及到了翻译练习的答案,这对于提高学生的英汉互译能力至关重要。通过对比原文和译文,学生可以学习如何准确地将英文表达转换成中文,以及如何保持原文的语境和含义。
这本书籍旨在全面提高研究生的英语水平,不仅注重词汇积累,还强调短语应用和翻译技巧,是研究生英语学习的重要参考资料。学生可以通过完成书中的练习并参照答案进行自我评估,以提升自己的英语综合能力。
点击了解资源详情
点击了解资源详情
点击了解资源详情
2010-05-04 上传
2021-10-10 上传
2009-12-27 上传
2009-10-16 上传
2009-07-31 上传
xiaotianshi2006
- 粉丝: 0
- 资源: 4
最新资源
- Angular程序高效加载与展示海量Excel数据技巧
- Argos客户端开发流程及Vue配置指南
- 基于源码的PHP Webshell审查工具介绍
- Mina任务部署Rpush教程与实践指南
- 密歇根大学主题新标签页壁纸与多功能扩展
- Golang编程入门:基础代码学习教程
- Aplysia吸引子分析MATLAB代码套件解读
- 程序性竞争问题解决实践指南
- lyra: Rust语言实现的特征提取POC功能
- Chrome扩展:NBA全明星新标签壁纸
- 探索通用Lisp用户空间文件系统clufs_0.7
- dheap: Haxe实现的高效D-ary堆算法
- 利用BladeRF实现简易VNA频率响应分析工具
- 深度解析Amazon SQS在C#中的应用实践
- 正义联盟计划管理系统:udemy-heroes-demo-09
- JavaScript语法jsonpointer替代实现介绍